Вечером 26 апреля в аудитории Bergen Offentlige Bibliotek прошла встреча с иранской журналисткой, правозащитницей, писательницей Asieh Amini. Встреча была организована Международной Амнистией и организацией Fribyforfatter. Собралось 50 человек — активисты, беженцы, студенты.
ВИДЕОФИЛЬМ о ВСТРЕЧЕ (556Mb, 58 min, английский, норвежский, фарси)
Существует международная организация ICORN (International Cities of Refuge Network), которая помогает писателям, преследуемым на родине, получить убежище в других странах. В Норвегии есть Fribyforfatter и сеть городов, которые приглашают писателей «погостить». Писатели приезжают, пишут, издают книги. Вот список норвежских городов, участвующих в этой прорамме: Берген, Дробак, Хагесунд, Кристиансанд, Лиллехаммер, Молде, Осло, Скин, Ставангер, Тронхейм, Тромсё. Взгляните на всемирный список программы ICORN.
Когда-то на собрании курдской общины я познакомилась с иранским поэтом Ayaz Khonsyawashan . Он живет в Бергене по программе Fribyforfatter. На встрече с Асиех Амини Айяз и другие иранцы сидели в первых рядах, были очень рады слышать родную речь и всячески поддерживали свою писательницу — особенно тем, что переводили в сложные моменты беседы.
На фото Asieh Amini и Elisabeth Dyvik (ICORN)
Второй бергенский писатель-гость, журналист из иранского Курдистана Hossein Heidary, также присутствовал на встрече и участвовал в дискуссии, задавал вопрос про курдов.
Asieh Amini, главная героиня моего репортажа, проживает в Тронхейме.
В Тронхейме проживает и чеченский писатель-беженец Муса Мутаев. Если вы изучите список писателей-беженцев от Fribyforfatter в Норвегии, то обнаружите белорусов, азербайджанцев, индийцев, иракцев, йеменцев, зимбабвийцев, бенинцев и бангладешцев.
Почему Asieh Amini пришлось покинуть родину? Она не могла оставаться равнодушной к нарушениям прав человека, с которыми сталкивалась в Иране на каждом шагу, не могла оставаться просто журналисткой. Асиех говорила на встрече: — У нас в стране не учатся на правозащитников, у нас нет специальных организаций, всё запрещено, приходилось все понимать и находить самостоятельно и это было опасно.
Асиех занималась правами заключенных и приговоренных к смертной казни, проблемами изнасилования и убийства женщин и детей. Всемирную известность она получила после участия в кампании против казни побиванием камнями. И когда власти утверждали, что таким способом уже никого не казнят, она брала окровавленные камни с мест убийства, чтобы показать их людям.
Она освобождала детей, проданных родителями в секс-рабство. Про одну из таких проданных девочек, Лейлу, Асиех рассказала вот что. Лейлу удалось освободить, найти для нее дом и воспитателей. Так как ничем, кроме проституции, Лейла не занималась, она не умела писать и читать, не была способна к самостоятельной жизни.
После 17 лет работы в Иране и после тюремного заключения Асиех пришлось уехать. В 2009 году она поселилась в Тронхейме.
Асиех среди прочих своих стихов читала посвященные курдским активистам и феминисткам. У нее интересная манера чтения, она почти поёт. Послушать: ВИДЕОФИЛЬМ о ВСТРЕЧЕ (556Mb)
Асиех говорила на английском, а в конце перешла на норвежский. Это привело аудиторию в полный восторг. Потрясающие переходы с фарси на английский, с норвежского на английский — всякий раз какая-то часть слушателей понимала писательницу больше остальных, это создавало интересные резонансы, интересные отклики зала.
Asieh Amini написала книгу о правах человека в Иране. Поскольку основные направления Международной Амнистии сейчас это Иран, Сирия и Египет, МА внимательна к жизни и творчеству Асиех и содействовала проведению бергенской встречи с писательницей.
На фото ниже, справа — поэт Ayaz Khonsyawashan.
В центре — лидер нашей Международной Амнистии Tanja Clifford (аккаунт онли френдз). Мне очень нравится, как Таня работает и какой она человек.
Asieh Amini рассказывала о других своих друзьях, которые находятся в иранских тюрьмах.
В 2011 году издательство Норли выпустило книгу стихов Asieh Amini «Не подходите к моей мечте с оружием» (‘Kom ikke til mine drømmer med gevær’). Купить книгу можно здесь. Это перевод Nina Zandjani с персидского на букмол.
На моей фотографии на книжке лежит открытка Амнистии. На открытке — Насрин Сотудех, всемирно известная иранская правозащитница-адвокат, занимавшаяся такими вещами, как защита людей, приговоренных к смерти за преступления, совершенные до совершеннолетия, поддержка оппозиционеров, права женщин, защита детей от жестокого обращения.
Насрин и Asieh Amini — соратницы Ширин Эбади, лауреатки Нобелевской премии мира 2003 года («за вклад в развитие демократии и борьбу за права человека, особенно женщин и детей в Иране»). Медаль и диплом премии иранские власти у Ширин изъяли.
Насрин Сотудех была осуждена на 11 лет тюрьмы за свою правозащитную деятельность, приговор содержал формулировки «действия против национальной безопасности» и «пропаганда против режима», запрет юридической практики и выезд из страны на 20 лет.
Насрин несколько раз объявляла голодовку, протестуя против жестокого обращения и запрета свиданий с родными. После сухой голодовки правозащитнице была разрешена встреча с её маленькими детьми.
Слева — Али Ватти из Støttegruppe For Syriske Flyktninger
Мир тесен, а мир правозащитников — особенно. Недавно Асиех получила премию Оксфам-ПЕН — одновременно с Михаилом Бекетовым.
Иран, к сожалению, не единственная страна, в которой свобода слова нарушается…пять других лауреатов:
- Михаил Бекетов, русский журналист и формы редактор независимой газеты Химкинская правда;
- Рашида Нини, редактор марокканского Almasae журнала и владелец группы Massae Media Group;
- Иисус Лемус Барахас, мексиканский журналист и писатель, El Tiempo;
- Два победителя из Южного Судана: Абдул-Монейм Сулейман и Alhaja Warrag, соответственно, главный редактор арабской газеты Arab Newspaper Aras el Hurriya и основатель этой газеты.
Иранская встреча была очень важной для меня. Когда знакомишься с писателем, с человеком, который сохраняет и развивает речь — кроме того, что это большая честь и ответственность — знакомишься с целым народом. Это была хорошая возможность увидеть народ. Также встреча помогла мне узнать о иранцах-правозащитниках, которые подвергаются репрессиям, но продолжают говорить о правах человека.
И еще — это меня удивляет постоянно, уже много лет и во всех странах, при каждой встрече с людьми, занимающимися такой странной вещью как гуманность — всеобщность некоторых вещей. Да, разница культур может быть огромной, но есть фундаментальные принципы, которые есть у всякого правозащитника из любой страны. Это позволяет мгновенно находить общий язык.
Возможно, эти фундаментальные принципы — естественная реакция всякого мыслящего человека на диктатуру и несправедливость. Поэтому правозащитники всех стран так похожи — похожи даже больше, чем представители одного народа.
Можно не знать имени человека, с которым ты стоишь рядом в протесте, но делать вместе с ним грандиозные вещи, изменяющие ход истории.
Можно не знать ни одного слова на иностранном языке и понимать абсолютно всё, что говорит твой собеседник.
Можно быть уверенным, что в любом городе на земле есть такие же люди, как и ты, которым небезразлично происходящее вокруг и у которых есть особый транспарант, на котором на разных языках, разными цветами, разными словами всегда написано одно и то же слово — «свобода».
Встреча в фэйсбук Fribyforfatter-arrangement med Asieh Amini fra Iran.
Анонс встречи на shahrazadeu.org (ошибка в дате встречи:)
Upd:
мобилография Али, я справа: