На фотографии — Tone Hellesund, лидер проекта Skeivt arkiv, а также førstebibliotekar в библиотеке Бергенского Университета. За спиной Туне — квир-архив, который занимает комнату в библиотечном здании на Haakon Sheteligs plass 7. Tone Hellesund — автор единственной в Норвегии докторской диссертации о квир-женщинах.
Официальный архив это относительно новый проект. 11 июня 2013 года известная правозащитница Karen-Christine «Kim» Friele после запроса Tone Hellesund подарила бергенской библиотеке свой личный архив — материалы о пятидесяти годах борьбы за права норвежских людей-квир.
Посмотрите на скриншоты из новостного репортажа телеканала NRK и, конечно же, сам репортаж.
Директор университетской библиотеки Ole Gunnar Evensen и Туне перевозят архив Ким в Берген.
Ким родилась 27 мая 1935 года. В Норвегии Ким очень известна и почитаема. В Deichmanske bibliotek в Осло установлен памятник Ким (источник фото). Памятник работы Nina Sundby был открыт в 2005 году во время Европрайда. Ким также является кавалером 1 класса Ордена Св.Олафа (с 2000 года, этот высший норвежский орден выдают за выдающиеся заслуги перед Норвегией и человечеством).
В 1978 году Ким был вручен Fritt Ord-prisen (за ее усилия по содействию понимания ЛГБТ-людей обществом). Ким отказалась этой от премии в 2009 году, протестуя против вручения Fritt Ord-prisen Нине Карин Монсен, выступающей против однополых браков). Homobevegelsens Ærespris был присужден Ким в 1994 году.
В 1999 году Карен-Кристине получила Humanistprisen от Human-Etisk Forbund (за вклад в продвижении гуманистических идеалов и принципов Декларации прав человека ООН).
В 2005 Ким заняла 4 место в голосовании телеканала NRK — Århundrets nordmann. («Норвежец столетия») Первые три места заняли король Улаф V, трижды премьер-министр Норвегии Эйнар Герхардсен и телеведущий, певец и журналист Erik Bye. Новостной репортаж NRK кратко рассказывает о правозащитной деятельности Ким — она работала для отмены уголовного преследования за гомосексуальные контакты между мужчинами (1972), для исключения гомосексуальности из списка психических заболеваний (1978), для расширения закона против дискриминации (1981).
На следующем скриншоте — Kim и Wenche. Wenche Bryn Lowzow — учительница, норвежский политик, первый открытый гей-парламентарий. Kim и Wenche стали одной из первых пар, решивших заключить гражданское партнерство после введения нового закона в 1993 году.
За открытием норвежского ЛГБТ-архива следили многие норвежские сми, я приведу выдержки только из некоторых — самых информативных — статей.
13 февраля 2013 года, сразу после того, как архив получил финансирование от фонда Fritt Ord, в pahoyden.no вышло интервью с Tone Hellesund, в котором она рассказывала про многочисленные исторические свидетельства о существовании ЛГБТ-людей и дискриминации ЛГБТ-людей в Норвегии и обосновывала важность архива для страны и мира. 12 июня 2013 года, на следующий день после того как Ким передала архив библиотеке, pahoyden.no выпустило большой репортаж о событии. Мы можем узнать, что именно было подарено: «С 1966 Karen-Christine «Kim» Friele была лидером Det norske forbundet av 1948 (DNF-48) — первой норвежской правозащитной гей-организации, цифра 48 означает год создания — просуществовала организация до 29 ноября 1992 года. С 1971 по 1989 Ким работала генеральным секретарем DNF-48. Ким собирала годовые отчеты, материалы конференций, информационные материалы, пресс-архивы, брошюры, студенческие работы, материалы о гомосексуальности и церкви и многое другое. В этой же статье говорится, что Ким передала материалы именно Бергену, так как она родилась в Бергене. Ким говорит, что про феминистское движение в 1970-х известно очень много, но что феминистки имели преимущество — они не были анонимны и не скрывали, что они женщины; феминистки не были солидарны с лесбиянками, многие считали, что лесбиянки должны начать работать вместе с феминистками. «многие люди не знают, что в акции за право на аборт в 1970 участвовало много лесбиянок». (Многие русские читатели не знают даже того, что слово «лесбиянка» в русском языке не является бранным.) Сайт бликк.но добавляет, что в архиве Ким также содержатся материалы с Homodagene (в России это называется «Неделя борьбы с гомофобией»), газетные статьи и объявления, мониторинг нарушений прав ЛГБТ в прессе за последние полвека.
Теперь Туне расширяет архив, включая в него видео и фотоматериалы и планирует оцифровать все данные. Сейчас архив работает в закрытом режиме, но основатели мечтают о том, чтобы журналисты, исследователи и заинтересованные люди могли использовать архив. Архив собирает личные истории квир, дневниковые записи и всё, имеющее отношение к истории ЛГБТ в Норвегии.
Библиотека купила два тома фото-книги «Активизм в Бергене» , написанной по материалам нашей интернет-газеты. Кроме того архив получил от «Бергенского зайца» все имеющиеся в архиве на сегодняшний день видео и фотоматериалы, касающиеся бергенских ЛГБТ и один экземпляр питерского журнала «Политическая пропаганда».
Сайт архива: skeivtarkiv.no
Страница на сайте университета: Tone.Hellesund
Контакты Туне:
Telefon: 55 58 25 04
E-post: Tone.Hellesund@ub.uib.no
ЛГБТ-архивы есть во многих странах мира. Смотреть список.
А существует ли российский ЛГБТ-архив?
Рассказывает Ольгерта Харитонова, редактор радикально-феминистского художественно-публицистического журнала «Остров»:
Российский архив открылся в 1995 г. сначала в рамках ЛГБТ-организации «Треугольник», а затем, в 1996 году начал самостоятельное существование — сначала в арендуемых квартирах, а затем обосновался в частной квартире основательницы и хранительницы Архива лесбиянок и геев — Елены Григорьевны. В Архиве содержатся первые самостоятельные, самодеятельные издания геев и лесбиянок, так называемый самиздат 1990-х; публикации об ЛГБТ в советской и перестроечной прессе; рукописи лесбиянок; книги художественные и документальные по теме. Помимо собственно архива здесь работает библиотека, где можно взять книги на дом, а потом вернуть. И по-прежнему каждый четверг в Архив можно прийти — пообщаться с интересными людьми, поработать с материалами и даже провести небольшое мероприятие, например Литературные чтения. Последнее время Архив работает над переводом своих материалов в электронный формат. Но они не выкладываются в общий доступ, а выдаются по запросу.
Виктор Данильченко помогал редактировать фото для этой записи.
PS: если вы увидели ошибки в переводе или фактические ошибки — пожалуйста, сообщите lubava@hippy.ru