Квир историческая ночь в Барселоне 20 ноября 2017 года началась в 20:00 на площади имени Sonia Rescalvo Zafra, от первого европейского городского пространства, названного в честь транссексуала. #queerhistory2017 #queerhistorynight #queerhistory
В нашей группе было три человека. Мы зажгли свечи около памятной таблички в парке Сьютаделья и отправились переименовывать улицы и памятники. Наши предложения по названиям выглядели так.
Актёр, писатель и правозащитник Стивен Фрай:
Тильда Суинтон, актриса и активистка:
Певица и активистка Ромина Бернардо:
Писательница Сельма Лареглёф, феминистка и первая женщина-нобелевский лауреат:
Фредди Меркьюри, певец, гей-икона, знамя антиВИЧ-активизма:
Певица и активистка LP:
Иэн Маккеллен, актёр и активист:
Туве Янссон, всемирно-известная писательница, фундаментальная фигура для скандинавской идентичности:
Стромай, певец, деконструющий гендерные стереотипы:
Активист Харви Милк, первый открытый гей, избранный на государственный пост в Калифорнии. Один из тех, благодаря кому сформировались современные представления о недопустимости гомофобии и правах квир.
Фотография сделана около мэрии Барселоны. На здании висит транспарант с требованием освободить каталонских политиков-индепендистов.
Этот плакат мы наклеили рядом с мэрией, около памятника кастельерам.
LP пришла в магазина квир-литературы Librería Cómplices.
Правозащитница, преподаватель и писательница Анждела Дэвис:
Один из плакатов с Анджелой — в Готическом квартале.
Сразу четыре предложения для улиц, окружающих Агору Хуана Андреса Бенитеса, активиста, убитого полицейскими. Агора — еще один барселонский топоним, связанный с ЛГБТ.
Сельма в веган-феминистском кафе La Raposa.
Район Навас:
Район Сантс (фото Ferran Mir Culell).
МАНИФЕСТ
Многие квир-люди включены в официальную историю — с уничижительными оговорками, но включены.
Мы освобождаем их от покрывала аполитичности и “нормальности”, даём возможность выйти из тени “настоящих” патриархальных героев, чьё основное предназначение — разрушение и подавление личности.
Ежегодно 20 ноября мы выходим на улицы наших городов с портретами людей, протестующих против нормативности истории, культуры, общественного пространства и утверждающих ценность любой идентичности.
Мы делаем плакаты, клеим их на улицах городов.
Мы переименовываем улицы и памятники.
Мы фотографируем и рассказываем про Квир историческую ночь в независимых медиа.
Мы пишем хэштэг #queerhistory2017 на плакатах.
Мы продолжаем традиции анархо-феминистской Женской исторической ночи. Квир историческая ночь — еще одно движение против милитаризма, насилия, неравенства и несправедливости.
Мы ВМЕСТЕ заявляем о существовании множества равноценных и свободных идентичностей.
Мы берем с собой плакаты, клей и фотоаппарат.
Мы встречаемся, чтобы обменяться плакатами: 20:00 на центральной площади твоего города
#квиристорическаяночь #queerhistorynight #queerhistory2017 #queerhistory
Manifesto
Many queer people are included in official history, with derogative remarks, but included.
We free them from the apolitical cover, from the cover of «normality», we give them the possibility to step out of the shadows of «real» patriarchal heroes, whose main mission is to destroy and to suppress individuality.
Every year on the 20th of November we go out to the streets of our cities with the portraits of people, protesting the normativity of history, of culture, of public space and affirming the value of all identities.
We make posters, and cover the walls of cities with them.
We rename streets and monuments.
We take photos and speak about Queer History Night in independent media.
We write hashtag #queerhistory2016 on posters.
We carry on traditions of anarcha-feminist Women History Night. Queer History Night is another movement against militarism, violence, inequality and injustice.
We TOGETHER claim the existance of a variety of equal and free identities.
We take with us posters, clue and camera.
We meet to exchange with posters at 20:00 on the main square of your city.
#queerhistory2016 #queerhistorynight #queerhistory